最近闲着没事干,我就琢磨着玩玩安卓汉化的活儿,正好手头有个代理机构的破应用,界面全是英文,看着就头疼。反正就是试试看,能不能把它整成中文,结果折腾了几天,还真让我给搞定了。今天就跟大伙儿分享下我的实战经历,整个过程也就5个步骤,简单粗暴,谁都能上手。
步骤1:先准备好家伙事儿
我是真抓瞎,啥都不懂。我就上网随便搜了搜汉化工具,发现基本要个文件管理器和一个文本编辑器,手机上就行。我直接打开我的破手机,找到那个“文件管理”的应用,然后下载了个免费的文本软件,叫啥名字记不清了,反正就是那种能改文字的小工具。下载完我还得意了一下,以为这就妥了,结果一开机就提示空间不足,急得我赶紧删了几部电影,腾出点地方。折腾半天,总算把工具都装上了,没花钱也没费啥劲。
步骤2:备份原版应用防翻车
第二步,我学乖了,怕万一弄崩了还得重来。我就点开手机的应用设置,找到那个代理机构的英文软件,长按它,选了个“备份”选项。备份的时候,手机居然卡死了,气得我差点摔手机。等了几分钟才恢复,还好文件存到本地文件夹了,简单省心。我就想,这步绝对不能省,不然等会改坏了哭都没地方哭。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
步骤3:找到英文文件开改
第三步,我开始动手改文件。用文件管理器翻到应用文件夹,里头一堆乱码似的文件,看得眼晕。我找了找后缀带“strings”的那个,一般是储存文字的玩意儿。打开文本编辑器,那英文密密麻麻的,我是一句一句看,换成中文。比如把“Login”改成“登录”,把“Settings”改成“设置”。改着改着,脑子都糊涂了,有几处我还打错字,比如把“欢迎”写成“换映”,逗得我自己都笑喷了。改完保存,感觉像拼积木似的,没啥技术含量。
步骤4:重新打包装回去
第四步,改完了得装回去试试。我把改好的文件复制到备份文件夹,重新打包成应用文件,手机提示要授权,我就点了允许。结果第一次装进去,界面居然还是英文,气得我直拍大腿。琢磨半天才发现,是打包工具没搞对版本,我又换了个工具重来一遍。这回装完一看,界面变中文了,虽然有点怪怪的,但好歹算是成果。
步骤5:测试运行看效果
一步,我得试试跑起来咋样。点开应用,菜单按钮都变成中文了,不过有些文字太长溢出来,看着歪歪扭扭的。我试了几遍功能,发现注册那块还是报错,搞半天原来是翻译错了个关键词。我又回头检查,改掉那几个词,再装上去,总算顺溜了。测试过程中,手机都烫手了,但看到中文界面跑起来,心里那个美。
整完这事儿,我琢磨了会儿,汉化说白了就是个手工活,花点时间谁都能干。不过代理机构这应用太老土了,汉化是搞定了,但动不动就闪退,搞得我想起前几天楼下开黑,网络一卡队友全崩了。现在这应用放手机上,装装样子还行,正经事儿估计指望不上。反正,闲得慌可以玩玩,轻松又解闷,就当给生活加点料。