今儿给大伙儿唠唠我折腾宾馆安卓系统汉化那点事儿。本来这活儿跟我不沾边,结果上周帮朋友弄他那小旅馆,差点没给我整懵了。
撞上个全英文的铁疙瘩
朋友新接手个宾馆,前台摆了台安卓系统的设备,开机全是英文,房客扫码入住、开电视啥的根本看不懂。老房客投诉好几次了,老板急得直薅头发。最坑的是这机器压根没系统语言选项,菜单翻烂了也找不到切换中文的地儿。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
开整前先扒老底
我先抄起数据线把这玩意儿连上电脑,结果发现开发者模式锁得死死的。按住电源键加音量减捣鼓半天,屏幕闪了几次蓝光愣是没反应。干脆直接拆后盖瞅型号——贴纸上印着个山寨厂名,官网都搜不到。只能死马当活马医,上论坛翻三年前的老帖子,还真扒到个同款机型的线刷包。
拆包翻字典的土法子
下载完刷机包解压一看,好家伙全是 这种鬼文件。用解包工具撬开之后,满屏幕 show_room_list、payment_failed 这种词条。我干脆新建个文档,左边贴英文原文,右边拿翻译软件挨个怼成中文。电视选项里有个 cast_screen,刚开始译成"铸造屏幕",琢磨半天才发现是投屏功能。
汉化时踩的连环坑
- 第一个跟头栽在换行符上:英文句子短,中文译完超了文本框,页面直接乱码
- 改字体大小时把"客房服务"写成"客服",结果房客按了半小时铃没人理
- 最要命的是把"清洁中"译成"大扫除",保洁阿姨差点把客人行李当垃圾收了
拿自己当小白鼠
重打包刷机那天我守到凌晨三点。把备用房卡全试了一遍,发现门锁状态显示"locked"改成"已反锁"后,客人总以为门坏了使劲踹——得改成"已上锁"才明白。电视机顶盒遥控界面更离谱,"subtitles"最初译成"小标题",住客愣是找不到字幕开关。前后刷机六次,测试房马桶被我按冲水键试了上百回。
唠点真心话
别信什么自动汉化神器!昨天刷到个卖教程的说十分钟搞定,纯属忽悠。我这种老油条都栽坑里:系统自带的计费模块压根没封装在APK里,藏在深层的.so文件里动不了。现在朋友旅馆的前台机菜单是中文了,但结算报表照样蹦英文数字——这玩意儿得改底层数据库,没源码根本玩不转。
突然想起十二年前在东莞干网管,半夜给黑网汉化游戏也是这么折腾。那会儿把"blood"译成"血条"被小学生笑文盲,现在把"reservation"译成"预约"还是被房客嫌术语重。技术更新换代,糟心事儿倒是一模一样。对了,朋友说隔壁宾馆也在找会干这活儿的,薪资开到八K——可拉倒,这烫手山芋谁爱接谁接!