昨儿晚上刷手机正好看见月食更新了汉化补丁,赶紧把手柄充上电准备开整。这游戏我之前玩过日文版,剧情看得半懂不懂的,听说出官方中文简直跟捡到钱似的兴奋。
折腾下载过程
打开游戏平台发现要下1.7G的更新包,我50兆的破网速硬是熬了半个多钟头。装完顺手点了启动,结果咣当弹个报错框,吓得我赶紧查论坛。原来得把旧版的民间汉化补丁手动删干净,连根毛都不能剩。翻遍游戏文件夹删了三处文件才总算进得去。
汉化效果实测
开头动画字幕倒是挺规整,可一到菜单就露馅了:
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
- 装备栏写个"武备"
- 任务提示变成"使命指示"
- 传送点标成"转送装置"
我愣是花了十分钟才适应这些别扭词儿。进新手村后更离谱,铁匠大叔张口就是:"冒险者哟,请修缮你的武装具!"
剧情翻译翻车
打到第三章关键剧情时彻底绷不住了。反派大段台词翻译得前言不搭后语,主角回复选项更绝:
- 选择1:"我必当将你制裁于此"
- 选择2:"你之所为我已尽然洞悉"
看得我直挠手柄,闭眼瞎选了个选项1,结果触发了自杀式攻击剧情,角色当场扑街。气得我锤沙发,这哪是汉化补丁纯属陷阱补丁!
优点不能一棒打死
不过道具说明翻译倒挺靠谱,合成表再也不用截图翻译软件了。战斗时跳出个"注意背后突袭"的提示特别实用,地下城机关的解谜提示也足够直白。
总结体验
啃生肉费脑子,新补丁废命!优点是:
- 系统菜单基本能看懂
- 道具合成不用查词典了
糟心的是:
- 剧情对话像机翻文言文
- 关键选项随时送你见上帝
建议要么等修复补丁,要么自备速效救心丸。我现在开着日文字幕配中文菜单勉强能玩,就是眼睛快瞎了。
折腾三小时想好好玩还是得学日语(摔手柄)。